資深藝人李香琴去世,大眾傳媒節目中,不少懷念內容。
當中有首她與梁天合唱的歌曲,調子大致上寄賀年歌「祝新歲」,填的詞是所謂「鬼馬歌」,用了當時的廣府話口語字及通俗流行用語,填到曲調中,多一字嫌多,少一字嫌少,用字自然,絲亳不覺勉強,又把訊息清清楚楚道出來,淺白易明,比時下許多流行歌曲的填詞人,功力高出不知多少。
謹此分享,並悼念琴姐。琴姐一路走好。
歌名:當家慘過擔枷
歌手:梁天,李香琴
女:猛講理論唔化 晨早聽夢話
資深藝人李香琴去世,大眾傳媒節目中,不少懷念內容。
當中有首她與梁天合唱的歌曲,調子大致上寄賀年歌「祝新歲」,填的詞是所謂「鬼馬歌」,用了當時的廣府話口語字及通俗流行用語,填到曲調中,多一字嫌多,少一字嫌少,用字自然,絲亳不覺勉強,又把訊息清清楚楚道出來,淺白易明,比時下許多流行歌曲的填詞人,功力高出不知多少。
謹此分享,並悼念琴姐。琴姐一路走好。
歌名:當家慘過擔枷
民間許多俗語,曾經流行過,已經失傳,或至少已經息微;而仍留存至今的,又有不少雖還在用,卻不明其箇中道理如何。例如有一句「三七二十一」。
這俗語的用法,多會加「不理」在前,說人「不理三七二十一」便去做某件事,即指該人什麼理由都不理會便去做那件事,至於「為什麼偏是『三七二十一』而不是『三八二十四』?又不是『三五一十五』?」之類的提問,一直經常聽到。
個人以為,有個涉及現在還會在傳統市場中採用的「蘇州碼子」這種數字表達形式的解釋,最令人信服───蘇州碼子中的「七」字,若最上的一點寫得不好,成了一橫,便像個「三字」;又或再寫得差些,離行離列的,「三」字成了像「二」和「一」,便成了「二十一」啦。
想像一個這樣的場景:一人見小販標價,數字看來像「三」像「七」又像「二一」,十分疑惑時,旁邊友人說:「你反正都不打算買,理得它三 、七、二十一?」可能便會出現「不理三七二十一」的俗語。
當然,俗語的源流典故,流傳久了,沒有明確文字記錄、牽涉物品已經罕見、詞彙語意用法已轉變等等因素之下,都會令到答案難尋;就算真的有人猜中了,也沒有人能作出肯定。如上的一個對於「三七二十一」的解釋,因可串連起多個條件,如像買中了連贏位一樣,機會之低,便令到更可信了。
政府宣布撤銷非住宅物業「雙倍從價印花稅」 ( Double Stamp Duty, DSD ) ───即一般俗稱「減辣」───之後,有關物業的買賣成交量明顯增加。當中有不少個案,報導都說是「蝕讓」。
何謂「蝕讓」?比對原業主買入該物業及售出該物業的價格,若新成交價低於舊成交價,便屬虧蝕,這是最簡單而粗糙的定義。比較精準的話,除了成交價外,把印花稅、律師費、中介費用等等雜項成本也包括在內,即使原業主售出物業的價錢高於買入價,假如高出的金額不足以抵消總雜費,也會定義為蝕讓;由此,便會聽到有如「明賺實蝕」、「扣除手續費後平手離場」之類的說法。
上述兩個方法,都可提供大概的印象,知道原業主的賺蝕程度如何。假如真要準確評論,我們參考證券市場中,計算「債券價值」的方法,便知道有兩大範疇,未有考慮。
其一是在「現金流」( Cashflow ) 的計算:物業牽涉到的現金流,並不只出現在買入和賣出兩個時間,持有物業期間收入租金的「正現金流」,以及差餉、地租、物業稅等等的「負現金流」,都應該包括在計算之列。
其二是各「現金流」的「時間值」( Time Value ):假設一個物業持有十年後,以買入價的十倍價格售出,那成交價的差別有多少是因為通貨膨脹的帶動,有多少是物業本身的「淨升值」呢?十年前的一百萬元,與十年後今日的一百萬元,當然不能夠輕率等同視之。
因為當中涉及的因素,有太多是業主以外人士難以完全掌握的,所以很多情況下,一宗買賣是否「蝕讓」,旁人難作精確計算及評論,唯業主冷暖自知。