2024年9月24日 星期二

字幕錯誤

所謂「紙媒」的普及程度愈來愈低,從前要靠文字記錄下來再經報紙雜誌發表的,現在許多時都是直接拍成短片,在 YouTube 或 Facebook 等網上平台公開。

那些繁多的短片,不少在製作上都有配上字幕,也有不少是欠缺了的;沒有字幕的短片,有時根本沒有選擇,也有些,可以揀選字幕,但內容卻不是官方準備和植入的,而是經由電腦系統自動憑聲辨字,顯示出來的,字隨聲到,提供了很大便利。

如何得知───或可以推斷───是電腦操作呢?因為同音或近音的錯別字實在太多了!很多的人名、地方名、品牌名、商舖名,都頻頻看到錯別字,也可以理解及無奈接受了,就連許許多多都常用字都認錯成同音或近音字了,令到辭意產生許多錯摸,叫人哭笑不得。

沒有留言:

張貼留言