常看不同形式的關於飲食文化的書本;從多個角度來看,「美味方丈記」一書都是相當特別的。
本書作者是華裔日本作家陳舜臣和他的太太蔡錦墩。二人合著,又一同校對,內文的第一身視點有時是丈夫的,有時是太太的,自然跳躍,初看時叫人意外,漸漸又習慣了;又有些部分是以第三身手法寫的,其時主角便直接以「丈夫」和「妻子」稱之。「玉山社」2017 年 9 月出版,繁體中文。
內容中有寫關於食物的知識、飲食的經驗、烹調的方法,有時卻又岔開寫點作者的感想,甚至夫妻寫作和校對過程中的爭拗等,是札記,也是雜記。
由於兩位作者長居日本,描寫中國食物時始終帶著異鄉人視點的妙趣;有些我個人認為是屬於「外國人」不明白道地文化的誤解,也有些,反而有些我們身為「中國人」容易忽略的地方。例如作者說,在中國,若不特別說明的話,肉類便是指豬肉,若是牛或羊便定會寫明,而在我們的日常生活中,若菜名中只寫「肉片」或「瘦肉」的話,的確便是不明言卻又人人知道是在指豬肉的,這種習慣,我之前都沒特別注意。
關於文章的分段,也具特色,我卻不肯定那是作者的個人風格,抑或是日式寫作風格。內容中,不時會附以古時的典故原文,以不同字體刊出,這種引文雖多,卻不討厭,反而增加了本書的資訊性。
全書內容好看,排版精美,書中更有許多精美的食物插圖。那些插圖有點兒抽象的味道,但離遠一點看又覺得十分肖真,有些蘇美璐畫作的味道。繪畫者誰?林家棟是也。與香港同名的「影帝」之間,應沒有關係吧?
沒有留言:
張貼留言