撰寫網誌時,有句說話,即時在腦海中出現,但非南方日常用語,使用起來,或會有點突兀,於是猶豫了一會,最後,還是照用了。那是「走著瞧吧」一語。
在「龍之天地」這部落格,我選擇了雖是用香港語言撰寫,但採用書面語而非日常口語化的用字;「走著瞧吧」在香港的口語中,以廣府話發音,絕少人說,但在文學作品中使用,大家卻又用得自然、看得接受。
即使在日常口語化中,也有些用語,不知什麼原因,保留了北方風格。例如在北方講到物品時,後面常加個「子」字,如「車子」、「房子」等;這用法基本上在香港是沒有的,不過大家又還活用著「賣關子」一詞。這幾個字,怎聽也不是香港話的結構,但至今未消失,一定是在本地話中找不到可替代的詞彙。 ( 說起來,到底所賣的,是什麼「關」呢?還是「關子」加起來,才是一物事的稱呼? )
又有「個中」一詞,還有不少朋友堅持用「箇中」的,而若文學中用到「真箇銷魂」一語時也不會有人寫成「真個銷魂」,這是真是有所區別,還是只是大家的習慣問題?耐人尋味啊!
沒有留言:
張貼留言