2016年8月21日 星期日

文字的指示。指示的文字

在網上看過不少令人失笑的生日蛋糕相片,主要是客人訂製之時,寫下指示希望在蛋糕上加入什麼文字、圖案或訊息,然後被誤會了的。

當客人寫下「只需要寫上生日快樂」的指示時,怎會預料製餅師把「只需要寫上」等字眼也寫上去?又或者寫下圖案的名稱時,製餅師不是把圖案加上去,而只是把那名稱的文字寫上?簡直叫人不知應發怒還是發笑。

 

我也有過類似的經驗。歷年來有過許多校對文稿的工作,有次面對一大團字堆,便在其中一句的開首前加上記號,並寫下「另開新段」四字,結果排版的朋友沒有把那記號之後的內容變作獨立段落,而是在那字堆中的那個記了號的位置,再加上「另開新段」四個字。不是說笑。

為何今天會寫這個題目呢?事緣剛看邵宛澍的第三冊「下廚記」,在第 221 版看到如下的一行內容:文字是「華麗麗的分隔線」;之前及之後都有一條長長的橫線。

這條分隔線的出現,會否也是類以那些「生日蛋糕的文字」般的誤會所致?我覺得一直是這樣───除非事實並非這樣。



2016-0822後記:
據 Blog 友提供的資料,那條「分隔線的備註」,幾年前始,不少網誌文章也刻意出現。令我聯想起「高登」網站系統會把張貼出來的內容先過濾,某些不雅用語會自動轉化成特定字眼,如「向左走向右走」之類,後來「高登」的用戶反而刻意採用那些特定字眼當作不雅用字的暗語來用,變成一種「潮語」。