重要節慶,家族成員集中一次用餐,便利於安排,至於個人社交活動,個人傾向於小眾聚會,多於大規模的,因為人多同座,不論是中式的大圓桌,抑或是西方的接駁方桌而成,要有個全部人共同感趣味,可以談得興起的題目,非係易事,結果通常都是坐得接近的幾個人,成了個小圈子談話,即是一張桌子,便有幾個小的談話圈。
實務上,想要更加享受聊天樂趣,人少是比人多好的,回想過去我離開工作之處時,與同事道別進餐,除了公司請客的官方一頓,我自己約會的聚進,都是小眾的,每次三四人,聊天更佳。
四年一度的「世界盃」曲終人散,終於這次不意外地,完全沒有看過任何賽事。不過也有看到網上評論,知道在較早的階段,應是有一次賽果爭議,是和「越位」有關的。
關於英式足球,有個叫「越位」的術語,我是長期都搞不清楚;就算有人向我仔細解釋,聽的時間好像聽明了,之後發覺還是不能在觀看球賽時套用到,漸漸已經放棄了解它到底是什麼意思。
因為上述那疑是和「越位」有關的爭議,有人在網上寫了個比喻,令我看後,依稀感覺有點兒掌握到何謂「越位」了,謹作文抄公,把內容轉載如下:
譬如你和你男朋友是一隊,你的閨蜜是對方球隊的守門員,當你把球踢傳給你的男朋友時,你男朋友比對方任何人都更加靠近你的閨蜜,沒錯,你的男朋友越位了。
甚妙!