2021年3月20日 星期六
反轉再反轉
2021年3月19日 星期五
「三亳子小說」之祖?
2021年3月18日 星期四
未去讀「心經」
平時我們聽到佛教中的「心經」,是「般若心經」的簡稱,更長的稱呼,是「般若波羅蜜多心經」或「摩訶般若波羅蜜多心經」。可能因其簡短,也可能因其道出了佛教最核心的精神,又或是兩者都有一點,故受到很多人的推介,認為是踏入佛教之門要修讀之基本。
「心經」因篇幅短小,一般中譯本只 200 餘字,易於背誦和抄寫,所以流傳甚廣,這一點可以理解。有人甚至說它「字字千金」,「多一字嫌多,少一字嫌少」,我則認為這有些過譽了。
至少文中多次出現的「舍利子」是個假設的聽眾之名,若我們單要傳達其中的訊息,這種假設對像都是不必要的,怎可說不能刪走?且後段有一些字句,分明就是在訴說之前所講內容如何利害的「自我讚賞」,又為何不能刪除?只這些地方處理一下,便可以輕易把譯文縮至 200 字之內了。
以我初階領略,通篇「心經」,無非就是一個「空」字。若萬物皆空,又何來不能駁斥之高人、不能修改之譯文、不能丟棄的經書?當然,明不明白是一回事,做不做到又是另一回事,但起碼道理上,應當如此。
2021年3月17日 星期三
「心經」之期待
在二手市場購買了蔡志忠的「漫畫心經」。未開始閱讀,不過甚有期待。
蔡志忠以漫畫詮釋中國經典名著,由一開始時的「漫畫莊子」、「漫畫老子」等我已有捧場,那時他是真的對那些原著有一套說法,然後再演化成漫畫作品的,讀者看後,確能從中了解到原作的意義,但到了「唐詩」等作品階段,有時他根本就是把原文照搬到紙上,然後漫畫則淪為那些文字的插圖,意義全失,我便沒再購買下去。
即使有了之前的失望,對於這本漫畫版的「心經」,我仍是心存希望的。那些經典著作,千百年來有過許許多多的詮釋版本,但對於一些名句如「天地不仁,以萬物為芻狗」及「唯女子與小人難養也,近之則不遜,遠之則怨」等,我認為蔡志忠的解說最為合理且又淺白易明。我期待可以從「漫畫心經」中,獲到同樣的得著。
原著「心經」字數不多,但往往人們會花上數十倍以至數百倍的字數去作「解說」,我感覺並不合理,總在想應該可以得出一個真正簡化易明的版本,以便大家分享。且看這次蔡志忠的說法,又會如何。
2021年3月16日 星期二
「絕響古龍」讀後感
2021年3月15日 星期一
遊客消費區
香港的舖市沉寂多時,當中「遊客消費區」所受影響,比起「民生消費區」所受的影響明顯得多及大得多。現在是「新冠肺炎」的疫情,之前是「社會運動」的牽連,這些都是投資者口中經常提及的因素;如今「社會運動」情況平復了許多,大家的期望是當疫情受控後,舖位的租值及價值便可反彈回復高位,不少人卻忽略了,即使在「社會運動」及疫情未出現之前,「遊客區」的舖市已經出現壓力。
「沙士」橫行過後,香港市道低落,經濟的復甦主要是由「旅遊消費」帶動,當中又以由中國大陸透過「自由行」計劃到港的遊客主導。當年內地遊客的消費品,比較集中在高價電子用品及黃金、珠寶首飾等,後來又有到香港搜購奶粉之類的嬰兒食品,追究不外乎兩個原因:有些物品在國內沒有供應,又或是內地消費者對國內售賣的那些物品質素信心不夠。當中國大陸的商業環境日漸改善,外地商家可以把商品直銷到內地,再加上當地的商品質素已能令消費者具備足夠信心時,便未必需要特地到香港去購買那些物品了。
不時有新聞報導,把香港的商舖租值和售價,跟海外的水平作比較,說香港的舖租如何冠絕全球,不過在商人眼中,「賺得來,使得去」,只要他們能利用該舖位得到可觀利潤,便不怕租金高昂。曾幾何時,售賣高價鐘錶的店子佔據了「遊客區」的龍頭舖位,聽聞有些高價貨品,只要每一兩天賣出一件,已經足夠支付舖租有餘;現在,情況已經大大轉變。
香港曾經是商品進入中國市場的一個必然「中轉站」,那是由天時、地利、人和各樣因素綜合而成的結果,我們不能輕易斷言,過去曾出現的高峰,以後一定可以再次遇到。