2018年2月21日 星期三

貓是鼠?


有人訪問李居明,他當年在電影圈中工作時,公司購入日本動畫「龍貓」的版權,而該電影以老鼠作主角,有見於香港人普遍厭惡老鼠,所以便找他替該電影改戲名及進行粤語配音,最後本屬田鼠的主角,便變成了「龍貓」。

當年公司在該動畫電影中加插了很多有趣的對白,看過電影的朋友相當喜歡,且印象深刻,但原作者及日本電影公司對這做法,則不接受,要香港方面把多餘的對白刪走。

許多事情,發生於不是很久之前,事情又涉及不少他人,居然頗長時間也沒聽人提及,這事件也是一樣,甚奇怪。

近年流行日本動漫把海外作品的翻譯名稱推倒重來,將來「龍貓」會否也遭敕令「正名」呢?

沒有留言:

張貼留言