2018年7月12日 星期四

地牛翻身

有關於台灣地震的新聞,標題用字,是「地牛翻身」,一看之下,有點愕然。

即時想到的是:「這是否台灣方面傳媒的報導,所以用的是當地的詞彙?」再看真些,又似乎不是。

寫這段新聞的記者和編輯,真是文藝。


沒有留言:

張貼留言