2015年3月27日 星期五

錦衣夜行說港漫

關於「戰譜」一書,最強烈的感想,是文字說明總是要「畫公仔畫出腸」。故事中寫了君臣二人之間的口舌相爭及不和,但又怕讀者看不明白,便在對白或旁白中寫明了。其它的例子,在三期書之中,並不難找。


為何要說明呢?就像「大軍閥」中包含了那麼多諷刺時弊的元素,看得明白的讀者可以獲得更多的趣味,但假如讀者看不出來呢?就只把它當成一般漫畫來看,同樣獲得足夠樂趣的話,又有什麼問題呢?

近期觀看內地電視台的「我是歌手」,若不經那些專業歌評人指出,我絕不能知道好一些表現中原來有著那麼高的難度,但這種「無知」,並沒妨礙我對該節目的欣賞。這大概就是所謂「內行看門道,外行看熱鬧」了。

為何創作者定要「畫出腸」來呢?無非就是因為自感十分努力創作出來的絕世橋段,不想被不夠班的讀者輕易錯過,要把「門道」說得連「外行」都明白時,在「內行」的眼中,便太多了。

能做到「錦衣夜行」而不會感到憤憤不平者,並不容易啊!