看過一集日本劇,主角是出版社的銷售人員,成功令到進貨的書店願意在店內撥出地方,專門擺放某本新書,並加以特別裝飾佈置,最後該書銷量甚佳。
這種 POP (Point-of-Purchase) 行銷方式,在香港不算流行,近日見到有一個例子,很覺新鮮。
一本筆記簿,浸沒在一瓶水中,上面的文字有寫道:「防水筆記簿,濕水都用到」。所推廣的商品是旁邊黑色面的「防水筆記簿」,應無疑問,但具體地,這商品如何防水呢?卻不太明白。
這種筆記簿的特色,是「浸過水後仍可在上面書寫」,還是「浸在水中時仍可在上面書寫」?若是前者,又覺其它筆記簿應也可做到,若是後者,則突顯功能者,應是用作書寫的筆,或是筆中的墨水吧?若說是「寫了在上面的文字,即使浸過在水中,仍然清晰可辨,那標榜的,仍然應該是墨水而非紙張啊。
所以難明。
沒有留言:
張貼留言