2020年4月19日 星期日

取。捨「慶餘年」

貓膩小說改編而成的劇集「慶餘年」電視劇在香港剛播完了。───這說法,是對也是不對。事實是這劇總共預計要分成三季,現在播完的是第一季而已。

有人在網上整理了詳細的分析,比較了原著小說和電視版本故事的各處不同,真是有心。看了那詳細的比較,令人驚嘆改編者的敢改,不少地方,大刀闊斧的改動了,一些角色根本沒再出現,一些角色換了名字;情節上有大幅增加了的,也有大幅削減了的,而經過調整的便更多了。

雖知好的小說,前後內容都是有所呼應的,任何增減,都可能出現某個程度的「蝴蝶效應」,改動之後,本來順暢的情節,可能便會變得很難───甚至沒有辦法───銜接起來了,,頓成敗筆。這一季的「慶餘年」,因我未看原著小說,兩者相比是何者較佳,我實在不能置喙,純粹以劇論劇,只是能看出很少可能未能完全自圓其說之處,已屬難得。

一般而言,會被挑來改編的文學作品,本身一定是佳作,而把佳作中的一些讀者印象深刻的、動人的情節抽走,這份「捨得」,需要莫大的勇氣和自信。

沒有留言:

張貼留言