2020年5月31日 星期日

標點符號變化進行式

現代西方的標點符號採用到中文的出版中,並沒有很長久的歷史,所以一些標點的用法,如何才是「正確」,有時也難定,可能一定程度上,也是「約定俗成」,多人用的方法便是正路。

數年來替一些網絡小說作過校對,其中一個花功夫的環節,便是處理標點符號。

且不談正常的文字描述及對白處理,就說日本漫畫「龍珠」劇集中,主角發功時長長的吼叫那類,又應如何表達,才可令讀者明白那是一個長長的發音呢?是「呀呀呀呀呀」還是「呀────」還是「呀~~~~」?只能說不同的作者有不同的風格。

又,本來感嘆號 ( ! ) 就是用以加強語句語氣的,現今作者還感不夠,且又想有層次上的比較,於是便可能有「砰!砰!!!砰!!!!!」這樣的情況。這種手法,以網絡小說的方式貼在互聯網,頗為人接受,但若有關文章要變成實體書出版,又是否也保持原貌?假如出版社或編輯想把該書以直排出版,那眾多連續的標點符號又可如何安排?

凡是類似上述的情況,我要加以修改時,都是誠惶誠恐的,害怕改得太多,會損及作者的個人特色及風格。不改又可不可以?但若是全部句子都是以感嘆號收尾,句句都加以強調的話,便等於沒有強調啦!

沒有留言:

張貼留言