南洋網友,翻看大師作品,小說主角跟小友對話,提及一句廣東俗語:「缸瓦船打老虎——盡此一舖」,小友喃喃自語,話中疑帶另一句相同意思的俗語,也和老虎有關,但又賣關子說由於太過粗俗,主角當時就假裝聽不見,所以作者也更不必轉述。此謎書中無解,網友便來問我。
既是書中無解,我也沒聽過作者有公開的答案,所以我心中所想的到底是否「真正答案」,也是不能肯定的,但的確,我有自己的答案。把答案告之,網友根據我說的俗語,又到互聯網上查資料,得到個正經得很的解說,就算是放諸中小學課本中,也應該無妨的,不禁莞爾。
若真只如那網上的解說,又何粗俗之有?原裝解釋被認為粗俗,也很易懂,就是因為那句俗語,諧音類似女性生殖器官,如此而已。
沒有留言:
張貼留言