2024年1月24日 星期三

藝人稱呼

不少從前藝人,我們熟知的名字只是「藝名」,除了原名外,可能又會有英文名、花名、暱稱等;好幾位香港男明星,都給人叫做「華仔」,如在個別場合大家或者會知道是何所指,在公眾場合忽然拋出這麼一個稱呼,只好問清楚:「你指哪個華仔?」

現在娛樂圈中新人輩出,中文全名已可令人記得頭大,各自又有上述等的各式名字,像我等對娛樂圈新聞關心不足者,往往不知大家在談的是誰打誰,而那誰又是什麼來頭什麼圈子的。

又見現今的習慣,介紹藝人的名字時,也不一定是中文便純中文、英文便純英文的,要中英文同現,才是完整,在網上隨手找到些例子,包括「MC 張天賦」、「WinWin 楊安妮」、「Nancy Kwai 歸綽嶢」、「Gin Lee 李幸倪」等。因為有如此的情況,看電台的那「『中文』歌曲龍虎榜」排名表,歌名及歌手名中,英文字佔的比例甚高哩。

沒有留言:

張貼留言