2014年9月25日 星期四

不朽「叮噹」

藤子不二雄的這套不朽漫畫名著,我認為值得永久保存,和給小朋友一生起碼閱讀一遍,所以在它的「環球改名計劃」起動之初,市面的「叮噹版」還未完全被「多啦A夢版」替代之前,我便特地在網上拍賣場,買進了一整套。

後來我獲告知,我一直以為那套「叮噹版」擺放在某地方,居然並非實況,而那 45 冊漫畫已經消失無蹤了,真是極之奇怪。總之現在又在構想,去補購一套回家。


應購哪個版本呢?「叮噹版」?還是「多啦A夢版」?後者對於我輩來說,角色名稱並沒親切感,但對於新一代來說,大概不會是問題吧?而且就算想弄一套「叮噹版」回家,二手書的價錢,也並不低。

更大問題也許還在於,收藏者要忍受它的「不齊整」。當年香港的中文版,剛好趕不及限期, 45  冊中,最後的一冊定要改名,所以即使擁有前 44 期「叮噹」,第 45 期一定是「多啦A夢」。而且書脊設計,字款分有白色和黃色的不同版本哩!放到書架上,看起來全套書並不統一,是一定的了。