在漫畫家邱福龍的 Facebook 上,看到一宗懷疑海外市場有翻版書的個案,後來又見澄清,原來那是當地小量粉絲在圈子內自製自娛的產物。
近年見這種自製品的情況漸多,例如國內一班有心人,便把倪匡不少從未結集或結集過卻絕版多時的作品印成書。過程並不容易,內容收集過程固然不容易,之後他們還會在自行再在電腦中打成文檔和排版,那打字的過程,可謂艱辛。而且由於印量少,每本印製成本不低,出版一期已不便宜,何況要一直製作下去?
現在這個案,讀者當然不會重新再畫作品內容,但既要推出,想必內容也是已當地化的,那麼內容翻譯的過程也已費時了。卻不知原著是周刊,他們的自製版本是否也能趕及每星期推出一本?
沒有留言:
張貼留言